Koščej vs Kostěj
Přemýšlel jsem o úpravě názvu této potvory, ale raději bych se dříve poradil. Koščej se používá spíše na východě (podle Wiki je to potvora i z jiných legend než jen o zaklínači), proto jsem myslel, že tady by bylo příhodnější "Kostěj" - tak jak je to v českém překladu knih.
Také záleží na tom, co je ve hře, ale tam nevím, jestli je Kostěj nebo Koščej.
Máš pravdu, měl by to být kostěj.